Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кино? Это обязательно? Не люблю смотреть на руины, на разруху. Иногда показывают места, которые я помню. Как-то видела снимок Сан-Франциско: мост разрушился и обвалился в воду. Я так расстроилась. Не хочу больше фильмов.
— Разве тебе не интересно, что наверху? Ведь людей там больше нет, никто не гибнет.
— Все равно это ужасно! — Мэри напряглась. — Прошу, Дон, не надо фильмов.
Дон Тейлор мрачно взял газету со стола.
— Заняться-то все равно нечем. И вообще, вражеские города страдают больше наших.
Мэри кивнула.
Тейлор перевернул страницу из жесткой тонкой бумаги и снова стал читать. Хорошего настроения как не бывало.
И надо ей постоянно бояться?! Жизнь хороша настолько, насколько может быть хороша. Чего еще ожидать от подземного города, где и солнце, и еда — все искусственное? Конечно, трудно привыкнуть, что над головой нет неба и нельзя пойти, куда хочешь. Когда кругом лишь металлические стены и грохочущие фабрики, заводские полигоны и бараки. Все равно это лучше, чем сейчас на поверхности. Однажды все переменится, война завершится, и можно будет вернуться наверх. Никто не хотел такой жизни, однако другой попросту нет.
Тейлор в гневе перевернул страницу, и тонкая бумага, не выдержав, порвалась. Черт, с каждым разом качество все хуже и хуже. Печать не та, оттенок желтый…
Что ж, все ресурсы идут в производство, на военные цели. Ему ли не знать, ведь он — один из архитекторов.
Извинившись, Тейлор вышел в другую комнату. Кровать все еще не убрана. Лучше привести ее в порядок до семичасовой проверки. Иначе не миновать штрафа…
Зазвонил видеотелефон, и Тейлор замер. Кто бы это мог быть?
— Тейлор? — На экране появилось лицо, старое, серое и мрачное. — Это Мосс. Жаль беспокоить вас во время выходного, однако кое-что случилось. — Мосс зашелестел бумагами. — Вам надо немедленно прибыть сюда.
Тейлор насторожился.
— Подождать это никак не может?
В ответ Мосс посмотрел на него спокойным взглядом серых глаз, внимательно и без осуждения.
— Ладно, если надо срочно прибыть в лабораторию, — заворчал Тейлор, — я приду. Только переоденусь в форму…
— Нет. Приходите в штатском. И не в лабораторию, а на второй уровень. Как можно скорее. На скоростном транспорте доберетесь за полчаса. Буду ждать.
Мосс отключился, экран погас.
— Кто звонил? — спросила Мэри, стоя в дверях.
— Мосс. Вызывает зачем-то.
— Так и знала…
— Слушай, нам все равно нечем заняться. Так какая разница? — горьким голосом спросил Тейлор. — Каждый день одно и то же. Я принесу тебе чего-нибудь. Буду на втором уровне, это близко к поверхности, и…
— Нет, не надо! Не приноси ничего! Только не с поверхности!
— Ладно, ничего так ничего. Бред какой-то!
Жена не ответила, молча глядя, как муж натягивает ботинки.
Мосс приветствовал Тейлора кивком, и дальше они пошли рядом.
На поверхность отправлялась цепочка тележек: гремя по пандусу, словно груженные рудой вагонетки, они исчезали в люке на следующий уровень. Тележки несли неизвестные Тейлору трубчатые механизмы и какое-то оружие. Повсюду сновали рабочие в темно-серой форме рабочего корпуса; они возились с грузами, орали что-то друг другу, стараясь перекричать оглушительный грохот.
— Мы сейчас немного поднимемся, — предупредил Мосс, — туда, где можно спокойно поговорить. Посвящать вас в детали прямо здесь — не дело.
Они ступили на эскалатор, и в это время за их спинами с грохотом опустился на платформу грузовой лифт. Вскоре Тейлор и Мосс выбрались на смотровую площадку, крепившуюся к телу Трубы — вертикального тоннеля на поверхность (до которой сейчас оставалось не больше полумили).
— Господи! — воскликнул Тейлор, невольно заглянув в недра Трубы. — Ну и глубина.
— Не смотрите вниз, — засмеялся Мосс.
Открыв дверь, он проводил Тейлора в кабинет, где за столом сидел офицер службы внутренней безопасности. При появлении Мосса и Тейлора он оторвал взгляд от бумаг.
— Я иду с вами, Мосс, — сказал он, внимательно осматривая Тейлора. — Вы немного рановато.
— Это коммандер Фрэнкс, — представил Мосс офицера. — Он первым сделал открытие, а меня известили ночью. К делу допустили благодаря этому.
Мосс постучал пальцем по принесенному с собой пакету.
Нахмурившись, Фрэнкс встал из-за стола.
— Идемте на первый уровень. Там все и обсудим.
— Первый уровень? — обеспокоенно переспросил Тейлор, пока они спускались к лифту по боковому проходу. — Я там ни разу не бывал. Он безопасен? Радиации нет?
— Предрассудки, — ответил Фрэнкс. — Вы, гражданские, как старухи, которые боятся грабителей. Радиация на первый уровень не проникает — там повсюду свинец и скальная порода. Если что и попадает в Трубу, то немедленно смывается.
— И все же я хотел бы знать, в чем проблема, — настаивал Тейлор. — Не расскажете заранее?
— Погодите немного, сами все узнаете.
Тейлор проследовал за Моссом и Фрэнксом в лифт, и кабина поднялась на первый уровень. В глазах зарябило от огромного количества солдат в форме и при оружии. Так вот он какой, первый уровень! Последний на пути к поверхности. Дальше идут свинец и камень, и снова свинец, а за ними огромные тоннели, похожие на норы земляных червей. Дальше — пустыня, которой давно не видело ни одно живое существо. Бескрайняя пустыня, бывшая некогда домом Человеку, где восемь лет назад жил и сам Тейлор.
Теперь на поверхности только шлак и клубящиеся облака, скрывающие от земли красное солнце. Время от времени посреди руин начиналось движение — это шагал по выжженной сельской местности «свинцовый»: робот, неуязвимый для радиации. Собранный в дикой спешке всего за несколько месяцев до того, как холодная война в буквальном смысле переросла в горячую.
Свинцовые шагали по земле, плавали по морям и летали по воздуху в изящных судах с черненым корпусом. Они жили там, где жизни не осталось. Вели войну, задуманную Человеком, в которой сам Человек биться не мог. Люди создали войну, создали оружие и даже ее участников, игроков, актеров для этого спектакля, но сами броситься в бой не могли. По всей земле: в России, Европе, Америке, Африке — они спустились под землю, в заранее спланированные и построенные убежища, еще до того, как взорвались первые бомбы.
Идея замечательная и единственно верная. Наверху, среди разрухи, в пустыне, оставшейся от некогда цветущей планеты, свинцовые без устали вели за Человека войну, в то время как сам Человек под землей изготавливал все новое и новое оружие. И так месяц за месяцем, год за годом.
— Первый уровень, — проговорил Тейлор, испытав приступ странной боли в теле. — Почти что поверхность.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Экологическое равновесие (сборник) - Джеймс Шмиц - Научная Фантастика
- Беседы о научной фантастике. Второе Издание. - Георгий Гуревич - Научная Фантастика
- Миры Рэя Брэдбери. Том 5 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Собор (сборник) - Яцек Дукай - Научная Фантастика
- Циклы 'Антимир-Восточный конвой-отдельные романы.Компиляция.Книги 15. Романы-16 - Владимир Дмитриевич Михайлов - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Мастер всея Галактики - Филип Дик - Научная Фантастика
- Спираль времени. Гость из бездны - Георгий Мартынов - Научная Фантастика
- Американская фантастика. Том 1 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Горизонты. Сборник яркой современной фантастики - Антология - Научная Фантастика